10 de julio de 2010

Etienne Daho, Le premier jour (du reste de ta vie)




Le premier jour                                                      El primer día


Un matin comme tous les autres                            Una mañana como otra cualquiera
Un nouveau pari                                                     Un nuevo reto:
Rechercher un peu de magie                                   Buscar un poco de magia
Dans cette inertie morose                                        En esta triste inercia.

Clopin clopan sous la pluie                                    Cojeando bajo la lluvia,
Jouer le rôle de sa vie                                               Interpretas tu vida,
Puis un soir le rideau tombe                                Hasta que una noche cae el telón
C'est pareil pour tout l'monde                            Es lo mismo para todo el mundo

Rester debout mais à quel prix                               Permanecer en pie,pero a qué precio
Sacrifier son instinct et ses envies                      Sacrificar tu instinto y tus deseos
Les plus essentielles                                          Más esenciales.

Mais tout peut changer aujourd'hui                   Pero todo puede cambiar hoy,
Et le premier jour du reste de ta vie                       El primer día del resto de su vida
Plus confidentiel                                                           Más personal.

Pourquoi vouloir toujours plus beau              ¿Por qué querer siempre algo más bello?
Plus loin plus haut                                                Más lejano, más alto
Et vouloir décrocher la lune                                   Y querer conseguir la luna
Quand on a les étoiles                                          Cuando se tienen las estrellas.

Quand les certitudes s'effondren                          Cuando las certezas se vienen abajo
En quelques secondes                                           En cuestión de segundos
              Sache que du berceau à la tombe              Has de saber que desde la cuna a la tuma
C'est dur pour tout l'monde                                 Es igual de duro para todos.

Rester debout mais à quel prix                                   Permanecer en pie, pero a qué precio
Sacrifier son instinct et ses envies                            Sacrificar el instinto y los deseos
Les plus confidentielles                                              Más íntimos.

Mais tout peut changer aujourd'hui                         Pero todo puede cambiar hoy
Et le premier jour du reste de ta vie                           El primer día del resto de su vida
C'est providentiel                                                         Es providencial

Debout peu importe le prix                                          De pie, poco importa el precio,
Suivre son instinct et ses envies                               Seguir su instinto y sus deseos
Les plus essentielles                                                    Más esenciales

Tu peux exploser aujourd'hui                                      Hoy puedes explotar
Et le premier jour du reste de ta vie                            El primer día del resto de su vida
Non accidentel                                                              No es accidental

Oui tout peut changer aujourd'hui                             Sí, hoy todo puede cambiar
Et le premier jour du reste de ta vie                            El primer día del resto de tu vida
Plus confidentiel                                                           Más íntimo

No hay comentarios:

Publicar un comentario